"Do
everything without complaining or arguing, so that you may become
blameless and pure, children of God without fault in a crooked and
depraved generation, in which you shine like stars in the universe as you
hold out the word of life."
Philippians 2:14-16
Рабіце ўсё без скаргаў
або спрачацца, так што выможаце стаць беззаганнымі
і чыстымі дзецьміБожымі, беспахібнымі у
крывым і распусныяпакалення, у якім вы ззяць як
зоркі ў Сусвеце, як вытрымаеце слова з жыцця. Піліпянаў 2:14-16 Правете всичко, без да се оплаква или твърдейки, така че да могат да станат безукорни и чисти, деца на Бога, без вина в криво и покварено поколение, в който блестят като звезди във Вселената, катодържите словото на живота. Филипяни 2:14-16
Feu tot sense murmuracions i conteses, perquè sigueuirreprensibles i senzills, fills de
Déu sense taca enmig
d'una generació maligna i perversa, en la
qual vostèsbrillen com estrelles
al firmament, mantenint en alt laparaula de
vida. Filipencs 2:14-16
"Consider it pure joy, my brothers,
whenever you face trials of many kinds,
because you know that the testing of your faith develops
perseverance."
James 1:2-3 Se det som ren glädje, mina bröder, när du möter
prövningar av olika slag, eftersom du vet att testning av din tro utvecklar
uthållighet. James 1:2-3 Eğer inanç test azim geliştirir biliyorum çünkü birçoktürde denemeler karşı
karşıya zaman saf sevinç,kardeşlerim, düşünün. James 1:2-3 Вважайте,
що це чистої радістю приймайте, браття
мої, коли впадаєте в усілякі випробовування,знаючи, що
досвідчення вашої віри дає терпеливість. Джеймс 1:2-3